[经] 赖帐的人, 手头不宽裕的人
See Beat, n., 7.

dead beat的用法和样例:

词汇搭配

  • dead beat精疲力竭
  • beat a dead horse重提早已解决了的问题...

发表于:2018-12-02 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 英语口语1+1

习语:a dead beat 讲解:a dead beat 的意思与moocher的意思相近,都是指借钱不还的人。但是a dead beat更强调借钱后的赖账行为。除此之外,a dead beat还有不劳而食,游手好闲的人,或寄生虫的意思。

发表于:2018-12-03 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

Topics: John Audubon and the Audubon Society; Famous Songs: On Top of Old Smokey; sign versus signal; figure out versus find out; to beat a dead horse Words: ornithologist to sketch naturalist to illustrate bird-banding taxidermy to become extinct to

发表于:2018-12-03 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 美语听力 English Cafe

今天我们要讲的美国习惯用语是:beat a dead horse. 大家都知道, dead Horse是死马的意思,动词beat是打的意思。Beat a dead horse连在一起是徒劳无功的意思。 最近办公室洗手间的水龙头漏水,我跟维

发表于:2018-12-16 / 阅读(181) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

迷你对话: A:Where is Tom? Tom去哪儿呢? B:He is in the bedroom and fallen asleep. 他在卧室睡着了。 A:What? Its only 9:00 p.m. Now. Why today he went to bed so early? 什么?现在才晚上9点钟,怎么他今天睡得这么早?

发表于:2018-12-26 / 阅读(133) / 评论(0) 分类 迷你对话学地道口语

今天的内容是教英语俚语怎么说,今天学习的一个俚语是,我要累死了,累坏了怎么说 Maura: And todays expressions are ways to say that you are tired. Harp: Yes, different ways of saying that youre very tired. Maura: And

发表于:2018-12-27 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 话匣子英语

Nick: Hi, everybody, this is Nick. Welcome to teaching series how do you say this inAmerican English.大家好,我是Nick. Brad: 大家好,我是Brad. Nick: 在生活中,大家有时候做事就做到无用功,就是说做了跟没做一样,浪

发表于:2018-12-28 / 阅读(127) / 评论(0) 分类 全网最酷美语怎么说

beat, [bi:t] v (心脏)悸动,搏动=pulsate=vibrate;搅拌 打; 敲; 连打; 连击 击败; 胜过; 优于 【音】打(拍子) 走出; 漫步前进; 挤入; 挤出 [俗]难倒; 使迷惑; 使吃惊; 锤薄; 敲平 欺骗, 瞒 搅拌 鼓

发表于:2018-12-30 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 不择手段背单词

The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead! All with save the river, that marked its course by a winding black l

发表于:2019-01-02 / 阅读(195) / 评论(0) 分类 精美英文欣赏

dark horse 黑马 ; 冷门 darn it 真讨厌 dating yourself before your time 老气横秋 day in and day out 夜以继日 day off 放假日 day-dream 白日梦 daylight robbery 价钱贵到离谱 day

发表于:2019-01-03 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 英文名句短语

THE FIRST SNOW The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of (1)the living, on the graves of the dead!

发表于:2019-01-08 / 阅读(237) / 评论(0) 分类 阅读空间

1. a horse pill 大药丸,大型丸剂 This is not a horse pill. This is your pain pill which doctor prescribed. 这不是大药片。这就是医生给你开的止疼药。 2. a horse laugh 狂笑,讥笑,不信任的笑 At the end of the joke

发表于:2019-01-14 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 实用英语

Lesson 28 Dead 1.It's dead easy. 2.Oh,no!It's a dead end. 3.It's the dead line today. 4.You're a dead duck now! 5.The telephone went dead just now. 6.My fingers feel dead. 7.Stop beating a dead horse. 8.I'm dead beat.

发表于:2019-01-14 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 辛沛沛NO-BOOK 辛沛沛口语提高版

释义: To bring up an issue that has already been concluded;提出一件一件结束的事情 something that's considered to be pointless. 做没有意义的事情; 来源: This phrase may originate with horse racing, 这个词组最早来源于

发表于:2019-01-17 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 英语俚语天天说

Topics: McJobs; Roberts Rules of Order; in for a dime, in for a dollar; a police officers beat, could versus would, center versus centre Words: McJob low-prestige advancement dead end to be regulated service industry turnover to polish McMansion coun

发表于:2019-01-22 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 美语听力 English Cafe

1. a horse pill 大药丸,大型丸剂 This is not a horse pill. This is your pain pill which doctor prescribed. 这不是大药片。这就是医生给你开的止疼药。 2. a horse laugh 狂笑,讥笑,不信任的笑 At the end of the joke

发表于:2019-02-09 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 英语口语

民间的学问也是艺术,快速听出新托福听力中的俚语,是考生们必须知道的。 1.beats me我不知道 Beats me. We havent learned that。 我不知道,我们还没学过那个。 2.beat it走开 Beat it! Im busy right now。

发表于:2019-02-09 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 托福英语

今天我们要学的几个习惯用语都有这个词horse。 Horse大家都熟,是几乎遍布世界各地的马。 早在四千五百年前,居住在中亚地区的游牧民族就已经开始驯服野马供人坐骑或参与战事了。直到一

发表于:2019-02-19 / 阅读(138) / 评论(0) 分类 美国习惯用语

1.beats me我不知道 Beats me. We havent learned that. 我不知道。我们还没学过那个。 2.beat it走开 Beat it! Im busy right now. 走开!我现在正忙着。 3.beat a dead horse白费口舌,白费力气 Ive already made up my mind. T

发表于:2019-03-13 / 阅读(364) / 评论(0) 分类 托福英语

口语:不要再费口舌了! 想象一下,拿棍子去打已经咽气了的马(to beat a dead horse)会是什么意思?在论坛上看到了如下猜测:1)棒打落水狗;2)落井下石;3)死马当活马医。呵呵,很有道

发表于:2019-03-13 / 阅读(168) / 评论(0) 分类 英语口语
学英语单词
Acarpomyxea
admiralty cause
Alupen
ampecillin/sulbactam
apoplastic translocation
artifical cognition
atom model
Bareilly
bat the breeze
beclowning
biochemical dosimetry
blockade de facto
bonpland
borees
Bright Star Catalog
Bromus rubens
carpesia lactone
carpoblepharis schmitzinia (rbd.) okam.
cessio bonorum
chamotte mold
classification rates
co signatory
compacting test
crook tong
cyano-group
elimination of heat
empty clause
ethylideneproline
fastness to fume fading
FAXLink
fibrous gypsum
geacs
genus celtiss
godkid
grass covered land
Grigg's tests
i-schewen
identity-formations
immunolocalizing
index of places
involute function
Jakpa
kinetomere (lima-de-faria 1949)centromeric chromomere
lanceola sayana
lauret
listrophorids
load saturation curve
load(ing) point
luescher
megalogues
mocioun
Musculus supinator
national ballet
nein
net photosynthesis
no logging
nonglycosylate
nongrafted
normal silver sulfate
Old Sparky
oregon yew
organization and management
pedigree diagram
penwell
phosphagen
phytoplanktonic
piezoresistance
pliobond
pneumatic panel
polymethyl methacrylate plastics
producing process
pull the wool over someone's eyes
quantum yield (in photochemistry)
reversing colour sequence
ribbon granulator
salting out method
Sangmangodo
saucepanfuls
shadow-boxings
Simple Stock Future
soft-wood
solerette
space-tourism
sphenopteris
St-Grégoire
St-Laurent-les-Bains
staggered channel separator
station masters
stave and tail
strike gold veins
Sulzer boiler
telemetered
telephone carrier
the four temperaments
the spring festival
trawlwarp
treachery
unbreathings
unwitched
ywil
zink (zinc)
zoche